专业原创句子网站!

当前位置:短句网>感悟句子 > 本文内容

循吏传原文及翻译,循吏传阅读答案及翻译(14句)

发布时间:2022-10-05源自:www.pzh5.com作者:daniel

循吏传阅读答案及翻译1

1、下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是 ( )(3分)

2、下列句子编为四组.全都直接表现朱邑廉平不苛的一组是( )(3分)

3、这时张敞为胶东郡相,他给朱邑的信中说:贤明的君主内心里学习远古的圣君,广招贤人,这实在是忠臣为国尽职尽力的时候。适逢我远守政务繁忙的郡国,就像马被驾驭一样为法度所约束,胸怀短狭,原本没什么奇才。即使有,又在什么地方施展呢?您以清正廉明之德,掌管司农大业,就像饥饿的人认为粗劣的食物好吃,丰收之年认为美食佳肴是多余的一样。为什么呢?这是有与没有的情势不同的结果。过去陈平虽然贤能,但需要有魏倩的、推荐然后才能进入朝廷;韩信虽然有奇才,但要依赖萧何然后才能被皇上信任。按先例各个朝代举荐当时的英俊之才,假若一定是伊尹、吕望这样的人后才能推荐他,那么这个人不依靠您就能自己显露其才了。朱邑对张敞的话很有感慨,努力向朝廷举荐贤人;有很多人得到过他的帮助。朱邑身为列卿,平常生活节俭,而将俸禄赏赐供给九族乡里,家中没有多余的财产。

4、神爵元年(前61年),朱邑死。皇上怜惜,下诏称赞他说:大司农朱邑,廉洁有节操,缩减自己的饭食以示节约,在外面没有有钱有势的朋友,自己也不接受别人送的礼物,称得上是贤人君子。现在遭到凶难,我非常同情他,特赐给他的儿子黄金百斤,用来祭祀他的父亲。

5、B(张敞认为只要才智出众,不必再用以清明之德,掌周稷之业的朱邑推荐也能施展其才能的说法与原文的内容相悖,张敞写信的目的是让朱邑及时举荐有才能的人,不能等人才有名望之后再推荐。)

6、朱邑身为列卿,平常生活节俭,而将俸禄赏赐供给九族乡里,家中没有多余的财产。(正确翻译居处、共、亡各1分。句子通顺2分。)

7、对下列句子中加点的词语解释,不正确的一项是( )(3分)

8、文言文参考译文:

9、把下面的文字翻译成现代汉语。(10分)

10、朱邑,字仲卿,是庐江郡舒州人。朱邑年轻时担任舒州桐乡县的啬夫官,廉洁公平不苛刻,做事本着对人慈爱和有利的原则,从来不曾抽打侮辱他人,(而是)慰问老年孤寡的人,对待他们有恩德,(所以)他所辖区域内的吏民都非常爱戴他尊敬他。朱邑后来被提升担任太守卒史,因贤能优秀被举荐做大司农丞,后升任北海太守,凭政绩品行第一入朝担任大司农。他为人淳厚,对老朋友忠诚,但他秉性公正,不能用私心和他打交道。皇上器重他,朝廷内尊敬他。

11、C(C施:施展)

12、您以清正廉明之德,掌管司农大业,就像饥饿的人认为粗劣的食物好吃,丰收之年认为美食佳肴是多余的一样。(甘、余要翻译成意动,各1分。穰岁:丰收之年,1分。句子通顺2分。)

13、B(①说的是爱民。③⑥不是直接表现。)

14、起初朱邑患病将死的时候,叮嘱他的儿子说;我原来担任桐乡官吏的时候,那里的百姓爱戴我,一定要将我埋葬在桐乡。我的后世子孙祭祀我,将比不上桐乡的百姓。等到朱邑死后,他的儿子将他埋葬在桐乡西面的城外,百姓果然共同为朱邑修建坟茔,建立词堂,每年祭祀,到现在没有中断。

欢迎分享转载→ 循吏传原文及翻译,循吏传阅读答案及翻译(14句)

© 2021-2022 - 短句网www.duanju.net版权所有

短句网主要提供经典励志的好句子分享,文章句子段落来源网络整理和网友提供,如有侵权,请联系删除。