发布时间:2024-06-22源自:www.duanju.net作者:daniel
1、古诗简介
2、若:好像、好似。
3、鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。
6、为(wèi):因为。
7、王安石〔宋代〕
8、翻译/译文
9、朝:早晨。辞:告别。彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
10、译文
11、我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
12、平生:平素,平常。
13、将:助词,用在动词和来、去等表示趋向的补语之间。
14、犹:仍然。
15、江陵:今湖北荆州市。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。郦道元《三峡》:“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(或巚)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀啭久绝。故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。’”还:归;返回。
16、朱雀桥:在金陵城外,乌衣巷在桥边。在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。在东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。入唐后,乌衣巷沦为废墟。现为民间工艺品的汇集之地。
17、头上红冠不用裁,满身雪白走将来。(裁一作:戴)
19、
20、译文
21、疑:好像。
23、荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
24、译文
25、苏轼〔宋代〕
26、王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之南京)巨室。至唐时,则皆衰落不知其处。
27、白色的身体漂浮在碧绿水面,红红的脚掌拨动着清清水波。
28、五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
1、人间:人世间。
2、两岸猿声还在耳边不停地回荡,轻快的小舟已驶过万重青山。
3、旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
4、君:原指古代君王,后泛指对男子的敬称,您。
5、三“床”即“窗”的通假字。本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。
6、译文
7、京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?
8、一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。
10、春风又绿江南岸,明月何时照我还。
11、高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。
12、译文
13、乌衣燕子,旧时王谢之家庭多燕子。今江苏省南京市秦淮区,横跨秦淮河。
14、床:今传五种说法。
15、等闲:平常,轻松。
16、一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。(最是一作:正是)
17、京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
18、译文
19、注释
20、刘禹锡〔唐代〕
21、刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州。苏轼视他为国士,曾上表推荐,并以诗歌唱酬往来。
22、
23、千门万户:指众多的人家。
24、朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
25、唐寅〔明代〕
26、远远的就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的幽香传来。
27、译文
1、九天:一作“半天”。
2、若等闲:好像很平常的事情。
3、《泊船瓜洲》是北宋诗人王安石创作的一首七言绝句。其中名句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”千百年来一直为人所传颂。诗中“绿”字将无形的春风化为鲜明的形象,极其传神。
4、银河:古人指银河系构成的带状星群。
5、平生不敢轻言语,一叫千门万户开。
6、香炉:指香炉峰。
7、浑:全。
8、注释
9、早发白帝城
10、直:笔直。
11、遥:远远地。知:知道。
12、香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。
13、菊残:菊花凋谢。
14、一年中的光景你一定要记住,那就是橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。
15、遥知不是雪,为有暗香来。
16、它头上的红色冠子不用裁剪是天生的,身披雪白的羽毛雄赳赳地走来。
17、朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
18、泊船瓜洲
19、译文二
21、清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。
22、骆宾王〔唐代〕
23、轻:随便,轻易。
24、二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
25、遥看:从远处看。
26、
27、旧时:晋代。
28、千、万:虚词,形容很多。
1、朱雀桥边冷落荒凉野草开出了花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂。
2、千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。(万凿一作:万击)
3、紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
4、即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚气节留在人世间。
5、粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。(浑不怕一作:全不怕)
6、举头望明月,低头思故乡。
7、注释
8、猿:猿猴。啼:鸣、叫。住:停息。
9、乌衣巷
11、注释
12、日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
13、墙角数枝梅,凌寒独自开。
14、明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。
15、疑:怀疑。
16、注释
17、李白〔唐代〕
18、荷尽:荷花枯萎,残败凋谢。
19、拨:划动。
20、赠刘景文
21、墙角有几枝梅花,正冒着严寒独自盛开。
22、李白〔唐代〕
23、凌寒:冒着严寒。
24、白毛浮绿水,红掌拨清波。
25、傲霜:不怕霜冻寒冷,坚强不屈。
26、川:河流,这里指瀑布。
27、从字面上看,该诗是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望,其实在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲 望。
28、寻常:平常。
2、飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
3、石灰吟
4、锤:锤打。
5、译文
6、朝代:宋朝|作者:王安石
8、床前明月光,疑是地上霜。
9、挂:悬挂。
10、雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子。
11、举头:抬头。
12、前川:一作“长川”。
13、译文
14、于谦〔明代〕
15、石灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。
16、一:一旦。
17、李白〔唐代〕
18、“鹅,鹅,鹅!”面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。
19、荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。
20、须记:一定要记住。
21、
22、静夜思:静静的夜里,产生的思绪。
23、望庐山瀑布
24、咏鹅
25、静夜思
26、梅花
27、三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
28、橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初。
2、清晨告别五彩云霞映照中的白帝城,千里之遥的江陵,一天就可以到达。
4、四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。
5、当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
6、裁:裁剪,这里是制作的意思。
7、千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。
8、言语:这里指啼鸣,喻指说话,发表意见。
10、注释
11、万重山:层层叠叠的山,形容有许多。
12、曲项:弯着脖子。
13、擎:举,向上托。
14、歌:长鸣。
15、两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
16、一生之中它从来不敢轻易鸣叫,但是它叫的时候,千家万户的门都打开。
17、清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间。
18、最是:一作“正是”。
20、注释
21、暗香:指梅花的幽香。
22、凿:开凿。
23、画鸡
24、石灰石经过千锤万凿才得以从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。
25、注释
26、既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。
27、发:启程。白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。杨齐贤注:“白帝城,公孙述所筑。初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。”王琦注:“白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。所谓彩云,正指巫山之云也。”
28、注释
1、两岸猿声,还在耳边不停地啼叫不知不觉,轻舟已穿过万重青山。
欢迎分享转载→ 简单幼儿古诗~岁(精选169句)
© 2021-2022 - 短句网www.duanju.net版权所有
短句网主要提供经典励志的好句子分享,文章句子段落来源网络整理和网友提供,如有侵权,请联系删除。