专业原创句子网站!

当前位置:短句网>唯美短句 > 本文内容

中国传统古诗的英文翻译(精选63句)

发布时间:2024-07-10源自:www.duanju.net作者:daniel

中国传统古诗的英文翻译1

1、And some day meet an old wood-cutter

2、终南别业

3、王维

4、坐观垂钓者, 空有羡鱼情。

5、行到水穷处, 坐看云起时。

6、I will walk till the water checks my path,

7、Five-character-regular-verse

8、Five-character-regular-verse

9、And emptily envy him his catch、

10、五言律诗

11、Meng Haoran

12、Meng Haoran

13、与诸子登岘山

14、Rivers and mountains are changeless in their glory

15、Where the air grows colder, deep in the valley,

16、When the spirit moves, I wander alone

17、欲济无舟楫, 端居耻圣明。

18、Wang Wei

19、ON CLIMBING YAN MOUNTAIN WITH FRIENDS

20、I should like to cross, but I can find no boat、

21、气蒸云梦泽, 波撼岳阳城。

【#英语资源# #中国传统古诗的英文翻译#】中国古典诗歌是我国古典文学中闪烁着灿烂光辉的明珠,有着巨大的艺术魅力,是无价的精神文化财产。下面是由®无忧考网带来的中国传统古诗的英文翻译,欢迎阅读!

23、And we have wept, reading the words、

24、孟浩然

中国传统古诗的英文翻译2

1、中岁颇好道, 晚家南山陲。

2、And talk and laugh and never return、

3、

4、Here in the Eighth-month the waters of the lake

5、望洞庭湖赠张丞相

6、My heart in middle age found the Way、

8、偶然值林叟, 谈笑无还期。

10、水落鱼梁浅, 天寒梦泽深。

11、羊公碑字在, 读罢泪沾襟。

12、Has beleaguered the city of Youzhou、

13、孟浩然

14、Five-character-regular-verse

15、Ancient, modern, to and fro,

16、Then sit and watch the rising clouds --

17、人事有代谢, 往来成古今。

18、五言律诗

20、As I sit here and watch a fisherman casting

22、兴来美独往, 胜事空自知。

23、And I came to dwell at the foot of this mountain、

24、Amid beauty that is all for me、、、、

中国传统古诗的英文翻译3

1、And a mist from the Yun and Meng valleys

2、A MESSAGE FROM LAKE DONGTIN

3、Are of a single air with heaven,

4、八月湖水平, 涵虚混太清。

5、江山留胜迹, 我辈复登临。

6、Where a fisher-boat dips by a waterfall,

7、While worldly matters take their turn,

8、

9、五言律诗

10、And still to be witnessed from this trail、

12、TO PREMIER ZHANG

13、MY RETREAT AT MOUNT ZHONGNAN

14、、、、How ashamed I am to be idler than you statesmen,

15、The monument of Yang remains;

欢迎分享转载→ 中国传统古诗的英文翻译(精选63句)

© 2021-2022 - 短句网www.duanju.net版权所有

短句网主要提供经典励志的好句子分享,文章句子段落来源网络整理和网友提供,如有侵权,请联系删除。